Pozůstalost získána od paní C., vnučky pana Přemysla Jankovského (+1975), osobního dozorce K. H. Franka z Pankrácké věznice (na fotografii po Frankově pravici). / Der Nachlaß wurde von Frau C., Enkelin von Herrn Přemysl Jankovský (+1975) erworben. P. Jankovský war Franks persönlicher Aufseher in der Haft in Prag - Pankratz 1945 - 1946 (auf dem Bild links).

Fotografie K. H. Frank na lavici obžalovaných / K. H. Frank auf der Anklagebank (”K. H. Frank hört aufmerksam der Anklage über Vernichtung des Dorfes Lidice zu.”)

Fotografie K. H. Frank po popravě / K. H. Frank nach der Hinrichtung

Stvrzenky za cigarety - “Převzal K. H. Frank” / Zigarettenquittung - “von K. H. Frank übernommen”

Frankovy potřeby / Franks Bitte um die Gegenstände des persönlichen Bedarfs (die Socken, das Hemd, das Taschentuch, warmes Wasser usw.)

Frankovy německé zápisky / Franks deutsche Bemerkungen

Frankův německo - český slovníček / Franks deutsch-tschechisches Vokabelheft

Strvrzenky o vrácení knih / Quittungen - die ausgeliehenen Bücher wurden zurückgegeben

Povolení o vydání alba fotografií / Die Bewilligung: “K. H. Frank darf das Album mit Fotos seiner Kinder erhalten.”

Výsledek vážení K. H. Franka / “K. H. Frank wiegt 64,90 kg”

Vzkaz p. Jankovského dozorcům / “Meinen Kollegen zur Kenntnis: Den elektrischen Ofen nicht ausschalten, wenn Sie Frank darum nicht bittet.”

Obrázek cely / Die Zelle

Strojopis soudní výpovědi protektorátního předsedy vlády Rudolfa Berana / Die Maschinenschrift - die gerichtliche Kündigung des Ministerpräsidenten von Protektorat B. u. M. Rudolf Berans

Rozsudek nad poslanci a senátory SdP / Der Urteilsspruch úber die Abgeordneten aus SdP

Celá pozůstalost / Der ganze Nachlaß

Post tags:

No Comments

No comments yet.

RSS feed for comments on this post.

Sorry, the comment form is closed at this time.